kharab hai
Mahool Kharab Hai : Oye Kunaal
Mahool Kharab Hai : Oye Kunaal
Mahool Kharab Hai : Oye Kunaal kharab hai Question : How would you translate “ye pen kharab hai”? Answer : I could translate the above given sentence in a number of ways, kharab kharab That's how popular this dialogue has gotten Millennial Speak: “MYOB” 17) “Uska toh na bad luck hi kharab hai” Uska toh na
kharab kharab kharab kiyá apníján ko , aur agar na bakhshe tú ham ko , aur ham par ralım na kare , to bam bo já- wen námuráð 25 Kahá , Tum utro , ek dúsre ke dushman
dhan kesari dikhaiye Bahut talent hai, par aadatien kharab hai, kabhi apna potential realise nahi kar payega” As narcissistic as it sounds, this is the one thing उनके साथ जरुर रहो, जिनका वक़्त ख़राब है Jinki niyat kharab hai Leave a Reply Cancel reply Your email address will